Foto's Villa Rustica
Vlašić
(NL) Vlašić is een berg in het geografische centrum van Bosnië . De hoogste top is Paljenik met een hoogte van 1943m. Het is beroemd om zijn weiden, veeteelt en kaas. Het is het dichtst bij de stad Travnik, waarop het uitzicht biedt.
(EN) Vlašić is a mountain in the geographical center of Bosnia. The highest peak is Paljenik with an altitude of 1943m. It is famous for its meadows, cattle breeding and cheese. It is closest to the city of Travnik, which offers the beautiful view.
(BA) Vlašić je planina smještena geografskom centru Bosne. Najviši vrh je Paljenik sa nadmorskom visinom od 1943m. Poznat je po livadama, stočarstvu i siru. Najbliži grad je Travnik na koji se pruža fantastič pogled.
(NL) Hier ligt de ski-oord Babanovac waardoor op Vlašić vooral in het winter komen veel bezoekers.
(EN) The Babanovac ski resort is located here, which means that many visitors come to Vlašić, especially in winter.
(BA) Ovdje se nalazi skijaški centar Babanovac, koji je posjećen od mnogobrojnih gostiju posebno u zimskom periodu.
(NL) Vlašić is een tame gebergte met een mooie natuur. Het klimaat is aangenaam waardoor deze berg een echte oaze van rust is. Hierbij de zicht vanuit Villa Rustica.
(EN) Vlašić is a tame mountain range with beautiful nature. The climate is pleasant, making this mountain a real oasis of tranquility. Hereby the view from Villa Rustica
(BA) Vlašić je pitomi planinski lanac s prekrasnom prirodom. Klima je ugodna, što ovu planinu čini pravom oazom mira. Ovdje jedan pogled sa Vile Rustica.
Travnik
(NL) Travnik ligt in de Lašva vallei op 20km afstand van Vlašić. De stad staat bekend als de meest oriëntaalse Bosnische stad met rijke geschiedenis. Geschiedenisliefhebbers zullen Travnik misschien al kennen als de geboorteplaats van Nobelprijswinnaar Ivo Andrić.
(EN) Travnik is located in the Lašva valley 20 km from Vlašić. The city is known as the most oriental Bosnian city with a rich history. History lovers may already know Travnik as the birthplace of Nobel Prize winner Ivo Andrić.
(BA) Grad Travnik se nalazi u Lašvanskoj dolini na oko 20km od Vlašića. Poznat je po svojoj bogatoj istoriji i to je vidljivo gotovo na svakom koraku. Mnogi pamte Travnik i kao mjesto u kojem je rođen nobelovac Ivo Andrić.
(NL) De stad is echte openlucht museum. Je vindt hier een rijke Ottomaanse architectuur, met een vesting uit de 15e eeuw, moskeeën en klokkentorens. In Travnik kun je genieten van betaalbare maaltijden en de beste ćevapčići in het hele land.
(EN) The city is real open-air museum. You will find a rich Ottoman architecture here, with a fortress from the 15th century, mosques and bell towers. In Travnik you can enjoy affordable meals and get the best ćevapčići in the whole country.
(BA) Grad je zaista jedan veliki muzej na otvorenom. Ovdje se može vidjeti sačuvana osmanska arhitektura, gradina iz 15. vijeka, stare džamije i sahatkule. U Travniku možete uživati u mnogim tradicionalnim restoranima gdje možete pojesti vjerovatno najbolje ćevape u zemlji.
(NL) Travnik heeft en lange en rijke historie. Šarena Džamija (Kleurrijke Moskee) is de belangrijkste moskee in de oude stad. Deze moskee is gelegen aan het centrale plein in het onderste gedeelte van de oude stad.
(EN) Travnik has a long and rich history. Šarena Džamija (Colorful Mosque) is the most important mosque in the old town. This mosque is located on the central square in the lower part of the old city.
(BA) Travnik ima dugu i bogatu istoriju. Šarena Džamija je jedna od najznačajnijih džamija u starom dijelu grada. Nalazi se na centralnom trgu u donjem dijelu grada.
Jajce
(NL) Jajce is nog een oud stadje in Bosnië en Herzegovina met een rijke geschiedenis. De stad is namelijk de laatste koninklijke stad voordat deze onder de Ottomaanse bestuur kwam. De stad is vandaag vooral bekend door zijn prachtige waterval dat eigenlijk in het centrum van de stad ligt. Jajce bestaat uit een versterkte koninklijke vesting, nog enkele stadspoorten en muren en oude huizen bovenop een heuvel.
(EN) Jajce is another old town in Bosnia and Herzegovina with a rich history. The city is the last royal city before it came under the Ottoman rule. The city is today best known for its beautiful waterfall that actually lies in the center of the city. Jajce consists of a fortified royal fortress, a few more city gates and walls and old houses on top of a hill.
(BA) Jajce je takođe još jedan stari bosanski grad sa bogatom istorijom. Naime ovo je bio posljednji kraljevski grad prije nego je Bosna pala pod osmansku upravu. Danas je grad uglavnom poznat po lijepom vodopadu koji se nalazi uz sami centar grada. Jajce je inače opasano visokim zidovima iza kojih se nalaze stare kuće čardakuše, te kraljevska gradina na samom vrhu.
(NL) Ongeveer 5 km van de stad bevinden zich de Grote en de Kleine Pliva meren met heldere groene water, welke zijn ontstaan door de verandering van de stroming van de rivier Pliva.
(EN) About 5 km from the city are the Great and Small Pliva lakes with clear green water, which were created by the change in the flow of the river Pliva.
(BA) Na oko 5 km od grada nalaze se Veliko i Malo Plivsko jezero sa svojom bistrom zelenom vodom. Jezera su nastala zbog karakterističnog toka rijeke Plive.
(NL) Een speciale toeristische attractie zijn de Watermolens, gebouwd op de turfstenen ‘paden’ tussen de Grote en Kleine Pliva meren. Deze 20 kleine watermolentjes vinden de oorsprong in de Middeleeuwen. In die tijd werd de kracht van het water gebruikt om graan te malen.
(EN) A special tourist attraction is the Watermills, built on the peat stone between the Great and Small Pliva lakes. These 20 small water mills have their origins in the Middle Ages. At the time, the power of the water was used to grind grain.
(BS) Prava turistička atrakcija su Vodenice, koje se nalaze na glatkim stijenama i brzacima rijeke između dva jezera. Ovih 20 vodenica datiraju još iz srednjeg vijeka. U to vrijeme se silina brzaka koristile za mljevenje žita i pravljenje brašna.
Banja Luka
(NL) Een speciale toeristische attractie zijn de Watermolens, gebouwd op de turfstenen ‘paden’ tussen de Grote en Kleine Pliva meren. Deze 20 kleine watermolentjes vinden de oorsprong in de Middeleeuwen. In die tijd werd de kracht van het water gebruikt om graan te malen.
(EN) A special tourist attraction is the Watermills, built on the peat stone between the Great and Small Pliva lakes. These 20 small water mills have their origins in the Middle Ages. At the time, the power of the water was used to grind grain.
(BA) Prava turistička atrakcija su Vodenice, koje se nalaze na glatkim stijenama i brzacima rijeke između dva jezera. Ovih 20 vodenica datiraju još iz srednjeg vijeka. U to vrijeme se silina brzaka koristile za mljevenje žita i pravljenje brašna.
(NL) De belangrijkste attractie's voor de toeristen zijn wandelen en fietsen door lange boulevards en de schaduwrijke straatjes, waarbij u van het groen kunt genieten. De top punt is Kastel, de oude kasteel aan de Vrbas rivier.
(EN) The main attractions for tourists are walking and cycling through long boulevards and the shady streets, where you can enjoy the greenery. The top point is Kastel, the old castle on the Vrbas river.
(BA) Turisti najviše vole šetati i voziti bicikl dugačkim ulicama i bulevarima u kojima ze nalazi mnogo zelenila. Jedna od najljepših atrakcija u gradu je svakako Kastel, stara utvrda na Vrbasu.
(NL) De stad heeft veel culturele bezienswaardigheden, een levendige sfeer, een heerlijke gastronomie en wordt omgeven door een nog ongerepte natuur met talrijke mogelijkheden voor activiteiten en ontspanning. Ideaal voor individuele reizigers, een verblijf met familie of vrienden maar ook voor bedrijfs- en teamuitjes.
(EN) The city has many cultural attractions, a lively atmosphere, delicious gastronomy and is surrounded by an unspoilt nature with numerous opportunities for activities and relaxation. Ideal for individual travelers, a stay with family or friends, but also for company and team outings.
(BA) Grad ima mnogo toga za pokazati, posjeduje živu atmosferu, dobre vibracije, i odličnu gastronomiju. U neposrednoj okolini se nalazi netaknuta priroda izvanredna za razne aktivnosti. Grad je idealan za individualne posjetioce, ali one sa porodicom i prijateljima, kao i poslovne posjetioce.
Sarajevo
(NL) Sarajevo, de hoofdstad van Bosnië en Herzegovina, is een van de indrukwekkendste steden in deze deel van Europa, en dat heeft alles te maken met de roerige geschiedenis. Sarajevo is een multicultureel bolwerk en wordt vaak Europese Jerusalem genoemd.
(EN) Sarajevo, the capital of Bosnia and Herzegovina, is one of the most impressive cities in this part of Europe, and that has everything to do with the turbulent history. Sarajevo is a multicultural stronghold and is often called European Jerusalem.
(BA) Sarajevo, glavni grad Bosne i Hercegovine je jedan od najinteresantnijih gradova u ovom dijelu Evrope. Za ovaj epitet može zahvaliti svojoj nevjerovatnoj istoriji. Sarajevo je jedna multikulturna sredina i često se naziva evropskim Jerusalemom.
(NL) De grootste troef van Sarajevo is het multiculturele karaktervan de stad. Zo kun je je op het ene moment in de straten van Istanbul wanen en vervolgens denk je weer dat je in Wenen staat. Dit is letterlijk een stad waar het oosten het westen ontmoet.
(EN) Sarajevo's greatest asset is the multicultural character of the city. That way you can imagine yourself in the streets of Istanbul at one time and then you think you're in Vienna again. This is literally a city where the east meets the west.
(BA) Najveći adut grada je upravo multikulturni karakter i raznolikost. Sve se to primjeti na svakom koraku, tako da ujednom momentu mislite da ste u Istanbulu, dok u drugom mislite da ste u Beču. Ovo je bukvalno grad gdje se susreću istok i zapad.
(NL) In Sarajevo is mogelijk veel contrasten te zien, dus ook de verschillende invloeden in architectuur. Vjećnica (de Stadhuis) is een voorbeeld daarvan. De gebouw is in pseudo-Moorse stijl gebouwd waarin ook hier het oosten ontmoet het westen.
(EN) In Sarajevo you can see many contrasts, so also the different influences in architecture. Vjećnica (the Town Hall) is an example of this. The building is built in a pseudo-Moorish style in which here too the east meets the west.
(BS) U Sarajevu je moguće vidjeti mnogo kontrasta pa tako i različite uticaje na arhitekturu. Vjećnica je vjerovatno jedan od najboljih primjera toga. Zgrada je napravljena u pseudo-maurskom stilu. Ovdje se takođe primjeti kombinacija zapada i istoka.